மண்ணையுண்ட வாயனை….
பல்லவி
மண்ணையுண்டவாயனை மதுசூதனனை
கண்ணனை எப்போதும் பாடு என் நாவே
அனுபல்லவி
கண்ணில் காணுமிடங்களிலெல்லாம்
கண்ணனே இருக்கின்றானென்றே நினைந்து
சரணம்
எண்ணமெல்லாமவன் நினைவே நிறைந்திருக்க
உண்ணும் போதும் உறங்கும் போதும்
வண்ணமிகு காட்சிகளைக் காணும் போதும்
கண்ணனைக் கேசவனைப் பாடென் நாவே
மண்ணில் பிறந்த பயனேயந்த
கண்ணனின் புகழ் பாட என்றே நினைந்து
பண்ணிசைத்துப் பரவசித்தவன் லீலைகளை நினைந்து
கண்ணனை மணிவண்ணனைப்பாடிடென் நாவே
மண் மீது வேலையாய் நடந்திடும் வேளையிலும்
கண்மணியுன் பிள்ளையை முத்தமிடும் நேரத்திலும்
பெண்மணியென் மனைவியுடன் பேசும் போதிலும்
கண்ணனை மறவாமல் பாடிடென் நாவே
வெண்ணிலவைப் பழிக்குமழகு முகமுடையோனை
புண்ணியம் செய்தோர்க்கு க்கண்ணெதிரில் தெரிபவனை
மண்ணுலகும் விண்ணுலகும் வியந்தேத்தும் மாதவனை
கண்ணனைப் பாடென் நாவே
Each line is having ‘kRuShNa enabArade’ which means ‘why don’t you chant Krishna?’
when you are born as human being (nara janma baMdAga)
and able to speak (nAlige iruvAga)
why don't you chant Krishna (kRuShNa enabArade)
If you chant Krishna (kRuShNA eMdare) all your agonies (kaShTavu) will be solved (parihAra)
why don't you chant Krishna (kRuShNa enabArade)
when you get up (maimuridELutalomme) from the bed after sleeping (malagiddu)
when you are walking (suLidADutalomme) within the house (maneyoLagAdaru)
While taking bath (snAna), drinking water/milk (pAna), chanting sacred words (japa tapa)
when you satisfied (tRuptanAgi) with sumptuous/feast food (shAlyAnna Shadrasa tiMdu)
While eating (meluvAga) perfumed (gaMdhava pUsi) paan beeda (tAMbUlava)
while sitting (kuLitomme) on the cushion-bed (ceMduLLa hAsigeyoLu)
when you are hugging (bigidappi) your child (kaMdanna) with affection (muddADuta)
when you are intimately conversing (sarasavADuta) with your wife (maMdagAminiyoLu)
while speaking (mAtanADuvAgalomme) too much (mEre tappi)
while walking (naDevAga) on the road (dAriya) and while carrying (horuvAga)
heavy load (bhArava)
When you are speaking (ADutalomme) of fun (parihAsyada mAtu)
With so much work schedules (pari pari kelasadoLu)
make calling Krisha also one schedule (oMdu kelasaveMdu)
when God is helping you remove (taridu bisADuvAgalomme)
all the sing/guilts (durita rAshigaLannu)
who travels (gamana) on Garuda (garuDa) our (namma)
Purandara vittala why don't you chant Krishna (kRuShNa enabArade)
No comments:
Post a Comment